Personas con discapacidad, así como comunidades indígenas se enfrentan a la falta de traductores en maya y lenguaje de señas, además de accesibilidad y principalmente falta de sensibilidad por parte de autoridades y ciudadanía.
Además en época de campañas, prevalece el uso político de las personas mayas, al ser engañadas con falsos apoyos y manipulación con el fin de obtener votos para algún candidato en especial.
Así se dio a conocer en la inauguración de la Jornada por la Inclusión y la Igualdad de los Derechos Políticos Electorales, organizado por el Instituto Electoral de Participación Ciudadana (IEPAC) en Mérida, Yucatán.
Abraham Bote indicó que “hace falta que el proceso electoral se dé en su lengua, la maya; además que los traductores o que todos los letreros y escritos estén en maya y español”.
En el evento que permanecerá hasta el 12 de diciembre, participan diversas dependencias, instituciones, agrupaciones civiles y representantes de poblaciones civiles indígenas y con algún tipo de discapacidad.

